I was dining one night when I overheard two people discussing the best way to interpret God. After a brief pause, one said, “Maybe there’s an app?

Reflecting on my youth, I first read the Bible cover-to-cover at age 18. Having no theological training, many of the thou’s, tho’s, thus’, thereby, shalt’s, coulda’s, shoulda’s, woulda’s were way over my head. It was a weird feeling. I could take apart an M-16, clean it, and reassemble it in 20 minutes, but somehow, Biblical verbiage escaped me.

The Bible was never read in my home. As a kid, English was the only chosen language. One semester, I was registered in a French class. Any hopes for entering the diplomatic corps were dashed on the blackboard as I could barely comprehend Merci (thank you) or S’il Vous Plaît (please). I once said Merci to my father. The look on his face was priceless. To him, French was best left in school, and generally, everything outside our home and conversations of Coors beer barely registered. Foreign films, short documentaries and other attempts to introduce any ‘refinement‘ were quickly forgotten, mostly within minutes.

I was so inept at Biblical reading that I was convinced, that after prayer, God would respond, but respond in Tongues. Damn, then I would have to find someone who could understand Tongues. How would an 18 year find such a person? Place a classified ‘Help Wanted’ ad?

18-year-old, first-time bible reader, received a message from God. Unfortunately, the message is in Tongues. Need interpreter. Will pay, but can’t pay much.”

Comprehension was always a challenge. I have to admit; I learned conversational Spanish. However, even conversational Spanish had difficulties. On a fraud investigation in Southern Chile, my driver asked if I wanted to go to the cocina (kitchen). I laughed heartily. “Knowing he did not understand English, I replied, “It’s 10:30 PM. What the hell do I want to go to a ‘casino’ for?” Wasn’t until I repeated the story to a coworker in Atlanta that I learned my error.

There were many times I thought God must believe I’m incompetent. This personal level of insecurity dates back to 1999 when I worked with a colleague who spoke 12 languages and could easily skip, with ease, between dialects. He smoothly transitioned from Arabic to Darija, to French, then Hindi, Bengal, Spanish and so on. Elderly Egyptians recount how in Alexandria, in the early 20th century, they would switch between Arabic, French, English, Italian, and Greek, depending on what they were doing and whom they were addressing.

For some time, I remained rudderless. While able to speak to God, I often did not hear the response. In truth, none of us who commit to prayer and the spiritual life enjoy those periods during which prayer, liturgy, or spiritual reading seem dry or dull. But such moments are necessary—or so it would seem—for God permits them. It turns out I wasn’t alone.

St. John of the Cross wrote of “the dark night of the soul.” So did Mother Teresa. And Terese of Avila discussed “the period of aridity.” It’s typical for the religious life, to be plunged into not knowing. I don’t lead an overtly religious life. However, what most are looking for: some way to let real life, with the pain, not blow us apart. And in the wake of such great forces, many quit.

Then again, how many times do both the prayee and responder misinterpret the message?

A rather old-fashioned lady was planning several weeks of vacation in Florida. Being quite elegant, she wanted to ensure the campground was adequately equipped with “toilet” facilities. Feeling too dignified to write the word “toilet,” she thought of an old fashioned term “Bathroom Commode,” and abbreviated it as “B.C..” Her letter included the request, “Does the campground have its own ‘B.C’?”

Upon receipt, the owner couldn’t understand what ‘B.C.’ meant. He came to the conclusion she was asking about the Baptist Church. So, he responded:

“Dear Madam: I regret the delay in answering your letter very much, but I take pleasure in informing you that the “B.C.” is located nine miles north and is capable of seating 250 people at one time.

As a Buddhist, I learned every person has a personal language which provides a unique prism through which to interpret God’s wisdom and experience. We’re not in the position, as human beings, to figure out the mind of God. It is our shared humanity and fellowship with other humans. I now believe God communicates not with mere words alone, but through culture, shared experience, laughter, tears, music, books, blogs, and joy.

It’s important to realize God shares our condition of humanity. God became one of us and poured himself into our human experience so that we are never alone, so that God is with us even into the worst of times, even when we do not know it. God is there. God will equip you with what you need when you need it.